Sacra iller loons enate semes
Composed with words from litscape. Including diagonals.
Siles: n. “A large roofing-timber or rafter, usually one of a pair. Also sile-tree.”, “A strainer or sieve, esp. one for milk.”, “Young herring.”, v. “intr. To go, pass, move; to glide. Usually with prepositions or adverbs.”, “To fall or sink (down). Also dialect, to subside.”, “trans. To strain; esp. to pass (milk) through a sieve or strainer.”, “trans. To sew up (the eyes of a hawk). Obsolete.”, “To cover (the eyes or sight). Also with up.” (OED)
Cloam: n. “In O.E. Mud, clay. Hence, in modern dialect use: Earthenware, clay.”, v. “trans. To daub or plaster with clay.” (OED)
Rente: n. “Chiefly in France: government stock; the interest or income accruing from such stock.” (OED)
Loons: n. “A worthless person; a rogue, scamp (esp. in false loon, to play the loon); a sluggard, idler.”, “Of a woman: A strumpet, concubine.”, “A man of low birth or condition; in phrase lord and loon. Now only arch.”, “Any bird of the genus Colymbus, esp. the Great Northern Diver ( C. glacialis), remarkable for its loud cry.”, “In phrases with loon’s (see quots.). Also frequently as crazy as a loon (in reference to its actions in escaping from danger and its wild cry) and variants; so, as drunk as a loon; to hunt the loon (see quot. 1880).”, “transf. A crazy person; a simpleton.” (OED)
Semes: n. “A unit of meaning; spec. the smallest unit of meaning.” (OED)